<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation Plus</title>
	<atom:link href="http://www.translationplus.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.translationplus.com</link>
	<description>Absolutely right. In any language.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Feb 2012 17:40:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>File Sharing Portal</title>
		<link>http://www.translationplus.com/portal/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/portal/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 15:47:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fabio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.translationplus.com/?p=504</guid>
		<description><![CDATA[Please upgrade your browser]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><div class="iframe-wrapper">
  <iframe src="https://translationplus.egnyte.com" frameborder="0" style="height:800px;width:1000px;">Please upgrade your browser</iframe>
</div></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/portal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Home Page &#8211; Section 4</title>
		<link>http://www.translationplus.com/home-page-section-4/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/home-page-section-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 19:38:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[Translation Plus on Key to Diversity Success Translation Plus Honored By National Minority Supplier Development Council Elisabete Miranda is one of Ernst &#38; Young National 2010 Entrepreneurial Winning Women™ Translation Plus Wins NJSBDC 2010 Business Success Award]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thenextwomen.com/2012/02/23/elisabete-miranda-president-translation-plus-key-diversity-success?utm_source=Fans+of+TNW&#038;utm_campaign=388a38a194-The_NextWomen_Newsletter_1st_December11_30_2011"></p>
<p>Translation Plus on<br />
Key to Diversity Success</p>
<p></a><a href="?page_id=548"></p>
<p>Translation Plus Honored <br />
By National Minority <br />
Supplier Development Council</p>
<p></a><br />
<a href="?page_id=326"></p>
<p>Elisabete Miranda is one<br />
of Ernst &amp; Young National<br />
2010  Entrepreneurial<br />
Winning Women™</p>
<p></a><br />
<a href="?page_id=333"></p>
<p>Translation Plus Wins<br />
NJSBDC 2010 Business<br />
Success Award</p>
<p></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/home-page-section-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Home Page &#8211; Section 3</title>
		<link>http://www.translationplus.com/home-page-section-3/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/home-page-section-3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 19:38:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[Health Care Pharmaceutical Health Insurance Marketing Communications Labor Government Services U.S. Government State Government Local Government]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="?page_id=20">Health Care</a></p>
<p><a href="?page_id=18">Pharmaceutical</a></p>
<p><a href="?page_id=22">Health Insurance</a></p>
<p><a href="?page_id=126">Marketing Communications</a></p>
<p><a href="?page_id=134">Labor</a></p>
<p style="background-image:url('http://translationplus.com/wp-content/themes/translationplus/img/gs-home.png'); width: 139px; height: 18px;"><a href="?page_id=8" style=" color:#FFFFFF; text-decoration: none; padding: 5px;"><strong>Government Services</strong></a></p>
<ul>
<li><a href="?page_id=8">U.S. Government</a></li>
<li><a href="?page_id=8">State Government</a></li>
<li><a href="?page_id=8">Local Government</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/home-page-section-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Home Page &#8211; Section 2</title>
		<link>http://www.translationplus.com/home-page-section-2/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/home-page-section-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 19:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=236</guid>
		<description><![CDATA[Translation Plus provides language services to organizations of all sizes, including government agencies, medical centers, research centers, and not for profits. We have a global network of 2,500 certified language professionals that allow us to handle any size project on a cost effective and immediate basis. Our extensive resources and meticulous attention to detail mean [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation Plus provides language services to organizations of all sizes, including government agencies, medical centers, research centers, and not for profits. We have a global network of 2,500 certified language professionals that allow us to handle any size project on a cost effective and immediate basis.</p>
<p>Our extensive resources and meticulous attention to detail mean we deliver results you can trust. Varying deadlines and last minute changes are accepted in a friendly, open, and professional manner. Our mission is to be absolutely right. In any language.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/home-page-section-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Home Page &#8211; Section 1</title>
		<link>http://www.translationplus.com/home-page-section-1/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/home-page-section-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 19:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=234</guid>
		<description><![CDATA[Translation On-Site Interpretation Phone Interpretation Multicultural Marketing Global Training]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="?page_id=16">Translation</a></p>
<p><a href="?page_id=57">On-Site Interpretation</a></p>
<p><a href="?page_id=65">Phone Interpretation</a></p>
<p><a href="?page_id=126">Multicultural Marketing</a></p>
<p><a href="?page_id=85">Global Training</a></p>
<p><a href="?page_id=160"><img src="http://translationplus.com/wp-content/themes/translationplus/img/get-a-quote.png" alt="Get A Quote" border="0" width="120" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/home-page-section-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Careers &#8211; Left</title>
		<link>http://www.translationplus.com/careers-left/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/careers-left/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 21:18:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[Services: Document Translation Desktop Publishing On-Site Interpretation Phone Interpretation Multilingual Webcasts Multicultural Communication Support e-Learning and Multimedia Website Localization]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Services:</strong></p>
<ul>
<li>Document Translation</li>
<li>Desktop Publishing</li>
<li>On-Site Interpretation</li>
<li>Phone Interpretation</li>
<li>Multilingual Webcasts</li>
<li>Multicultural Communication Support</li>
<li>e-Learning and Multimedia</li>
<li>Website Localization</li>
<ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/careers-left/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Request A Quote &#8211; Left</title>
		<link>http://www.translationplus.com/request-a-quote-left/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/request-a-quote-left/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 21:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translationplus.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[Services: Document Translation Desktop Publishing On-Site Interpretation Phone Interpretation Multilingual Webcasts Multicultural Communication Support e-Learning and Multimedia Website Localization]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Services:</strong></p>
<ul>
<li>Document Translation</li>
<li>Desktop Publishing</li>
<li>On-Site Interpretation</li>
<li>Phone Interpretation</li>
<li>Multilingual Webcasts</li>
<li>Multicultural Communication Support</li>
<li>e-Learning and Multimedia</li>
<li>Website Localization</li>
<ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/request-a-quote-left/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Request A Quote &#8211; Right</title>
		<link>http://www.translationplus.com/request-a-quote-right/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/request-a-quote-right/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 00:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.webswagger.net/b/translationplus/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;CASTLE has worked with Translation Plus to prepare a series of confidential documents in a variety of languages. The translations have been superior, and the talented and courteous staff has paid special attention to industry jargon, which is not always directly translated.&#8221;- T. L. H., CASTLE Worldwide, Inc.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="testimonial">&#8220;CASTLE has worked with Translation Plus to prepare a series of confidential documents in a variety of languages. The translations have been superior, and the talented and courteous staff has paid special attention to industry jargon, which is not always directly translated.&#8221;<br /><strong>- T. L. H., CASTLE Worldwide, Inc.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/request-a-quote-right/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Services &#8211; Left</title>
		<link>http://www.translationplus.com/services-left-2/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/services-left-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 20:07:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.webswagger.net/b/translationplus/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[Industries: Pharmaceutical Healthcare Health Insurance Marketing and Advertising Labor]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Industries:</strong></p>
<ul>
<li>Pharmaceutical</li>
<li>Healthcare</li>
<li>Health Insurance</li>
<li>Marketing and Advertising</li>
<li>Labor</li>
<ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/services-left-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Services &#8211; Right</title>
		<link>http://www.translationplus.com/services-right-2/</link>
		<comments>http://www.translationplus.com/services-right-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 20:03:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.webswagger.net/b/translationplus/?p=156</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;As a Director of training programs, we have had various opportunities to develop materials tailored to the ever growing and diverse health care consumer community. We know that translation should be done by experienced, certified professionals who also keep in mind the cultural nuances of each sub-population. The professionals at Translation Plus are well qualified [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="testimonial">&#8220;As a Director of training programs, we have had various opportunities to develop materials tailored to the ever growing and diverse health care consumer community. We know that translation should be done by experienced, certified professionals who also keep in mind the cultural nuances of each sub-population. The professionals at Translation Plus are well qualified in this capacity.&#8221;<br /><strong>- R.B., University of Medicine and Dentistry of NJ</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.translationplus.com/services-right-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

