Localization
Companies that do business globally have realized the importance of reaching their customers in their own languages. The challenge often becomes how to make the localized versions of their products available to their global audiences almost immediately after the release of the original language product. This is where Translation Plus adds value to your product. Our expert technical resources and translators work with your team to prepare your product for localization, meaning that we will identify all areas that need to be adjusted for local use, such as date and time formats, currency, calendar start day, specific holidays, and measurement systems. The software localization engineers and linguists then localize the source language (often English) into one or several target languages, with the objective of rendering the source content as if it had originally been written in the target languages. In addition, we:
- adapt graphics style and colors to each culture to avoid creating symbols that may be interpreted as negative or offensive.
- localize scripting languages.
- synchronize localized user interfaces with online and printed documentation.
We manage your localization project according to your release schedule, either by working with your development group while the product is being finalized, a reiterative process, or once the original product is fully finished, which allows us to work on your “frozen” files. Translation Plus is ready to work with you to give your products the adaptability they require to reach a greater global audience.
- Client Testimonial
- We have been very pleased to work with Translation Plus, the estimating and the delivery time is very fast, we also like the way you format our translation into bilingual tables, this makes it easy to implement it into our final files. I find the staff at Translation Plus some of the most accommodating and efficient people to work with!
M. B.,
KKOM, Inc.

